小孩来新加坡读小学,疫苗在中国打的,如何更新疫苗记录?哪些材料需要翻译?
外国籍小一报名所需材料
a.孩子的出生证明
b.孩子的护照
c.孩子的入境签证/准证
d.父母的NRIC,若父母没有NRIC,需要父母的入境证明/工作准证/就业准证。
e.孩子的疫苗接种记录
f.任何其他学校要求的文件
其他的都好说,但是孩子的疫苗接种证明,如果之前都是在中国接种疫苗,现在持有的还是中国的疫苗本,该怎么办?该如何在新加坡的更新疫苗记录呢?
发送邮件给HPB邮箱
新加坡保健促进局的邮件网址是hpb_nir@hpb.gov.sg,发送邮件时需要附上以下信息(PDF或JPG格式):
·孩子的出生证明(中文版的需翻译成英文)
·孩子所持的准证
·孩子的护照
·孩子的疫苗记录(中文版的需翻译成英文)
·父母在新加坡的准证(正反面)
·父母的联系电话和电子邮件地址
·住所和邮寄地址
注意事项:
1.如果中国的疫苗本上有中英文对照,则不需要提交英文版本,直接拍照上传即可。
2.已经在中国打完MMR(麻腮风疫苗)的孩子,由于其中一针在新加坡不被认可,通常还需要在新加坡补打一针。
收到回复之后补打疫苗
HPB的工作人员会更新孩子的疫苗记录,并回复邮件告知还需要补打哪些疫苗,家长打印出HPB回复的邮件后可以预约诊所补打疫苗。
疫苗记录更新成功
补打之后,家长可以通过SingPass登录HealthHub或者HPB网站(https://www.nir.hpb.gov.sg)查看孩子的疫苗接种记录,上面会有疫苗接种项目,时间以及诊所的名字。
下载疫苗接种记录
1.用SingPass登录HPB网站:
(https://www.nir.hpb.gov.sg)
2.点击My Child进入孩子页面,再点击蓝色NRIC号码。
3.页面会显示孩子的疫苗记录,点击右上角橙色的打印按钮,按照指示操作即可打印疫苗记录。
本文所涉政策内容,来自新加坡保健促进局(HPB)官网。
新加坡天宇商务,提供各类翻译服务,如需,可添加微信:
sgtianyu123详细咨询。
新加坡天宇商务,提供各类证件及商业文件的多语种互译、公证服务,所提供翻译、公证文件确保被新加坡各政府部门接收认可,内容翻译准确,公证人律师盖章权威有效,同时收取文件快捷,更有加急服务,是您翻译公证的理想之选!
做翻译,做公证,我们是专业的!此外,天宇商务还推出了翻译公证线上版服务,不需出门,您只需将证书文件的电子版或照片发给我们,然后就可以坐等翻译公证好的文件寄到家门口。
如需办理翻译公证,扫码咨询即可: